♥(¯`•▒»¦YunJae Paradise¦«▒• ´¯)♥
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

♥(¯`•▒»¦YunJae Paradise¦«▒• ´¯)♥

♪♪♪ YunJae Paradise ♪♪♪ fansite in Viet Nam
 
Trang ChínhPortalGalleryLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập
Top posters
lyucomana
[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_lcap[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_voting_bar[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_rcap 
ken
[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_lcap[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_voting_bar[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_rcap 
***Perry***
[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_lcap[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_voting_bar[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_rcap 
chicken_777
[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_lcap[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_voting_bar[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_rcap 
♥Lee Soo Ri♥
[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_lcap[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_voting_bar[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_rcap 
kyoko156
[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_lcap[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_voting_bar[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_rcap 
♥£ÿñk-£¥ñ♥
[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_lcap[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_voting_bar[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_rcap 
shimhaemi
[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_lcap[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_voting_bar[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_rcap 
kjindy_luv_dbsk
[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_lcap[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_voting_bar[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_rcap 
Molly
[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_lcap[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_voting_bar[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK I_vote_rcap 

 

 [R+E+V] STAND BY YOU - DBSK

Go down 
Tác giảThông điệp
ken

ken


Tổng số bài gửi : 27
won $ : 69
danh tiếng : 1
Join date : 14/08/2010
Age : 28
Đến từ : Dream World

[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK Empty
Bài gửiTiêu đề: [R+E+V] STAND BY YOU - DBSK   [R+E+V] STAND BY YOU - DBSK 286Sat Aug 14, 2010 11:13 pm

STAND BY YOU


**Romanization

Jaejoong: Kimi ga sayonara wo tsugezuni dete itta ano hi
kara
Kono machi no keshiki ya midori ga kawatta ki ga suru yo
Yunho: Kimi no subete ni naritai to kawamini coopera yakusoku
mo
Hatasarenai mama omoide ni kawatte shimau

Changmin: Hitori kiri de kimi ga naita ano toki
Sugu ni tonde ikeba ima mo mada kimi wa boku no yoko ni ite kureta
Yoochun: Dekiru naraba mou ichido iitakatta daisuki tte
Kimi he no omoi wo afure damini coopera kotoba wa mou ima wa todokana

Jaejoong: Kimi wa doko ni ite? Dare to doko ni ite? Donna fuku
o kite? Nani mini coopere waratterun darou?
Junsu: Boku wa koko ni ite. Ima mo koko ni ite. Kimi to futari
de mata aeru to shinjiteiru yo

Yunho: Kawarazu omotte iru yo
Yoochun: Kimi dake omotteiru yo

Yunho: Musun da kami no ushirosugata ni kimi o kasanete
furikaeru […] dare ka ni […] mini coopera
Changmin: Chakushin ga atta kimi no namae kitai mini
cooperari
Kakkowarui mainichi bakari sugite iku yo

Jaejoong: Wasurerarenai […] Hontou wa wasuretakunai dake […]
nai
Junsu: Kimi ga inakya nani ni mo kanjinai shiawase tte
Dou ganbatte mite mo koboreochita namida wa sugu ni tomaranai

Yoochun: Kimi wa doko ni ite? Dare to doko ni ite? Donna fuku
wo kite? Nani mini coopere waratterun darou?
Jaejoong: Boku wa koko ni ite. Ima mo koko ni ite. Kimi to
futari de mata aeru to shinjiteiru yo

Yunho: [...] Ima koumini coopere boku wa mata hitori kiri de
[...] n deru
Changmin: Kore ijou setsunasa wo dakishimete ikeru wake nado
nai yo
Demo sore shika nai n dayo

Jaejoong: Kimi ga iru dake de kagayaite mieta ano koro wa nido
to modotte wa konai kedo
Junsu: Nani ga okotte mo nani wo ushinatte mo kimi wo aimini
coopera koto kesmini coopere wasuretakunai

Yoochun: Kimi ga doko ni ite, dare to doko ni ite, donna yume
wo mite, nani mini coopere waratteite mo
Jaejoong: Zutto koko ni ite, ima mo koko ni ite, kimi to itsu
no hi ni ka aeru to shinjiteiru yo

Yunho: Kawarazu omotteiru yo
Yoochun: Kimi dake omotteiru yo
Junsu: Kawarazu omotteiru yo
Jaejoong: Kimi dake omotteiru yo

—————————-

English
Translations:

The day you left without the words of leaving
This road’s scenery and scent seems as if it was changed
The promises we exchanged because I want to be your everything
It was never kept and changes into memories

That time when you were crying alone, if I ran straight to you
Would you still have been by my side?
If I could, I want to say it one more time, that I really like you
My heart’s desire for you and my words can’t reach you anymore

I wonder where and who you are with
What clothes you are wearing, and what you would be laughing about
I’m here and still here
believing that both of you will meet again

I was thinking without change
Thinking only about you

When you bring me to my mind of your back side with your hair tied
I misunderstood that person over and over again, who looked back
Everytime my phone rang I prayed that it was your name
and lived liked that each day like a wretch

I said I’d forget you but that was a lie, the truth was I simply didnt want to
forget you
If behaving as if I didn’t care was me, I don’t need that anymore
A happiness that couldn’t be felt when you’re not here
No matter how I try I can’t easily stop the tears flowing

I wonder where and who you are with
What clothes you are wearing, and what you would be laughing about
I’m here and still here
believing that both of you will meet again

That’s why I’m calling your name by myself
I don’t think I can accept this mournful heart
But there’s no way’s anymore besides that way

You shined even when you were just here
But those times will never come back again
Even if there is a problem, even if I lose something
I never want to forget that I loved you

I wonder where and who you are with
What clothes you are wearing, and what you would be laughing about
I’m here and still here
believing that both of you will meet again

I was thinking without change
Thinking only about you
I was thinking without change
Thinking only about you.


Vietnamese lyrics



Từ ngày em ra đi không một lời từ
biệt

Anh cảm thấy mọi thứ quanh
mình chẳng thể như xưa nữa.

Lời hứa của anhh rằng anh sẽ là tất cả của em

Đã không bao giờ trở thành sự
thật và đang tan dần vào dòng
kí ức

Khi ấy, khi em khóc một mình, nếu
anh chạy đến bên em

Thì em sẽ vẫn còn ở bên cạnh anh
chứ?

Nếu cho anh một cơ hội

Anh sẽ nói với em thêm một lần
nữa rằng “anh yêu em”

Nhưng những lời nói chứa chan
tình cảm của anh, đã không thể trao gửi đến em nữa rồi.

Giờ đây em đang ở nơi nào?

Em đang ở cạnh ai?

Em đang mặc bộ áo nào?

Em đang làm gì và đang cười vì
điều gì?

Anh đang ở đây

Cho đến tận bây giờ anh vẫn ở đây

Vẫn tin rằng chúng ta sẽ còn gặp
lại

Tình cảm này sẽ không bao
giờ đổi thay

Anh sẽ chỉ nghĩ đến mỗi em thôi.

Khi anh nhớ đến hình ảnh của em
với bím tóc buộc sau lưng

Anh luôn nhầm lẫn hết người này
đến người kia, khi nhìn từ phía sau

Mỗi khi chuông điện thoại của anh
rung lên, anh lại cầu mong đó là em

Ngày qua ngày, anh cứ sống như
thế, như một tên ngốc…

Anh nói rằng anh đã quên em rồi
nhưng đó chỉ là dối trá mà thôi

Anh không muốn cư xử
như thể anh không hề quan tâm


Sự thật là anh không còn cảm nhận
được một tia hạnh phúc nào vì
bên anh không còn em.

Dù anh có cố gắng thế nào,
cuối cùng anh vẫn sẽ bật khóc và nước mắt anh chẳng thể ngừng rơi.

Giờ đây em đang ở nơi nào?

Em đang ở cạnh ai?

Em đang mặc bộ áo nào?

Em đang làm gì và đang cười vì
điều gì?

Anh đang ở đây

Cho đến bây giờ anh vẫn ở
đây

Vẫn tin rằng chúng ta sẽ còn gặp
lại

Tình cảm này sẽ không bao
giờ đổi thay

Anh sẽ chỉ nghĩ đến mỗi em
thôi.

Vì thế mà anh không ngừng
gọi tên em

Anh không còn lí do gì để níu kéo
nỗi đau này

Nhưng ang lại càng không thể dừng
lại

Những tháng ngày em ở bên
anh, làm thế giới quanh anh bừng sáng

Sẽ không bao giờ quay trở
lại nữa

Không cần biết ngày mai ra sao,
không cần biết anh đã đánh mất điều gì

Anh mãi mãi không bao giờ muốn
quên một điều, rằng trái tim anh đã lựa chọn yêu em.

Không cần biết em đang ở nơi nào

Không cần biết em đang ở bên ai

Không cần biết em đang mơ giấc
mơ nào

Hay em đang làm gì và đang cười
vì điều gì

Cho đến tận bây giờ, anh vẫn
ở đây

Vẫn tin rằng chúng ta sẽ còn gặp
lại nhau.

Tình cảm này sẽ không bao
giờ đổi thay

Anh sẽ chỉ nghĩ đến mỗi em thôi

Tình cảm này sẽ mãi vẹn nguyên

Và em là người duy nhất trong tâm
trí anh.
Viet trans by : Ken@YJP
Về Đầu Trang Go down
 
[R+E+V] STAND BY YOU - DBSK
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
» [R+E+V] PICTURE OF YOU-DBSK
» [V-sub] Survivor -DBSK
» [DIS] Tên bạn theo DBSK !
» [R+E+V] TOKIWO TOMETE - DBSK
»  [R+E+V] Rainy Night - Xiah (DBSK)

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
♥(¯`•▒»¦YunJae Paradise¦«▒• ´¯)♥ :: ♪♪♪_color~melody and harmony_♪♪♪ :: ღ lyrics ღ-
Chuyển đến